«Стари́к Хотта́быч» — советская повесть-сказка Лазаря Лагина о приключениях пионера Вольки Костылькова, который
обнаружил кувшин с просидевшим в нём три с половиной тысячи лет джинном по имени Гассан Абдуррахман
ибн Хоттаб.
Благодарный своему спасителю, Хоттабыч начинает служить мальчику, творя
всевозможные чудеса, и со временем Волька перевоспитывает Хоттабыча в
советского гражданина.
В волшебной сказке
перед читателем возникает особый, таинственный мир. В нем действуют
необыкновенные фантастические герои, добро и правда побеждают зло и ложь.
Вообще образ старика Хоттабыча восходит к мифологии образа джинна. Джинны (араб. الجني/جن) — духи
в арабской мифологии. В доисламскую эпоху джинны
у арабов почитались как боги.
Джинны во многом схожи с людьми, они нуждаются в пище,
женятся, имеют детей и умирают. Продолжительность их жизни гораздо больше, чем
человека. (Хоттабычу из сказки Лазаря Лагина было 3 732 года и 5 месяцев).
Мухаммед был не первым, кому удалось
«приручить джиннов». За много веков до него джиннов поставил к себе на службу
Соломон (Сулейман); однако он не только склонил каверзных духов к
сотрудничеству, добрым словом, сколько принудил их своей знаменитой печатью. С
тех пор стало хорошо известно джинна можно вызвать и заставить служить.
С точки зрения мифологии образ джинна
восходит к мусумальским поверьям. По их поверьям джинны бывают добрые и злые,
могут принимать любой облик и становится даже невидимыми. (Хоттабыч становился
невидимым в квартире у Вольки.)
Джинны умеют становится бесплотными на время; ряд
источников указывает на то, что они всякий раз развоплощаются, чтобы лечь
спать. И спят соответственно не в кровати, а в каком-нибудь маленьком, на
первый взгляд неподходящем предмете в вазе, перстне или в лампе. (Старик
превращался в рыбку у Вольки в аквариуме на ночь: «-Пожелайте мне скорой удачи!
- воскликнул Хоттабыч, превратился в рыбу и нырнул в воду».)
Из всего этого легко сделать простой
вывод: узнать джинна легче легкого, если он сам пожелает быть узнанным.
Сущность сказки можно понять, проанализировав
образ главного героя «Старика Хоттабыча». Выясним, чем он отличается от образов
волшебников из других сказок.
Для начала вспомним, что Волька находит
запечатанный сосуд в пруду.
По древним поверьям мусульман известно,
что тот, кто освободит джинна из заточения, а обычно джинна освобождают из
кувшинов и запечатанных сосудов, тот становится его повелителем и тому джинн
обязан служить.
О жизни джинна Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба до
заточения в сосуде мало что известно. Но из его слов можно заключить, что он
был из правоверных джиннов, служил Сулейману ибн
Дауду (был рабом его
кольца), был «владыкой телохранителей из джиннов». Вместе с братом, Омаром
Юсуфом ибн Хоттабом, ослушался Сулеймана и был заточён в глиняном кувшине.
Как только Волька освобождает Хоттабыча
из сосуда, в речи джинна возникают такие конструкции, которые помогают понять,
что Хоттабыч благодарен за освобождение и он обязан служить мальчику:
«юный мой повелитель», «прекрасный и
мудрый отрок», «звезда сердца моего, Волька ибн Алеша», «О драгоценнейший
Волька ибн Алеша», «-Твое слово для меня закон…», «- Повелевай мной!».
Далее проанализируем речь старика
Хоттабыча:
«... -Приветствую тебя, о прекрасный и
мудрый отрок!»
«- О нет, о юный мой повелитель…»
«- Так знай же, о превосходнейший из
отроков, звезда сердца моего, Волька ибн Алеша…».
Все приведенные фразы старика Хоттабыча
свидетельствуют о том, что он не из современности, а из прошлого, он называет
Вольку отроком, хотя уже в советское время это слово не употреблялось. Далее в
его речи появляются такие слова как: у врат. Употребление словосочетания
«Волька ибн Алеша» свидетельствует о том, что Хоттабыч из другой страны, из
другого мира, его речь очень сильно отличается от речи Вольки и других героев.
Из-за такой необычной речи люди, к которым он обращается, очень резко
реагируют. Например, старик Хоттабыч всегда говорит на «Ты» и многие герои ему
указывают на это, а также он применяет в разговоре с окружающими повелительный
тон, переходящий в угрозы, отчего люди начинают вступать в спор со стариком.
Посмотрим на описание старика Хоттабыча:
«Это был тощий и смуглый старичок с бородой по пояс, в роскошной чалме, тонком
белом шерстяном кафтане, обильно расшитом золотом и серебром, в белоснежных
шелковых шароварах и нежно- розовых сафьяновых туфлях с высоко загнутыми
носками».
Во- первых, старик Хоттабыч не похож на
джинна, он не явился Вольке в гигантском обличье, у него нет рогов и синего
цвета кожи. Старик Хоттабыч более похож на героя арабских сказок, об этом
говорит его наряд и смуглый цвет кожи. Так как
Хоттабыч был родом с Ближнего Востока – борода была для него необходима. В
исламе отращивание бороды было обязательным или желательным, а бритьё
запрещалось. Как и у многих других народов, борода была символом
мужественности, власти и мудрости, но одновременно и старости. Выдирать
из бороды волоски для исполнения желаний было фирменным знаком Хоттабыча.
Однако, старик умел переносить магию в пальцы и одним щелчком совершать чудеса
без помощи бороды и заклинаний. Так что выдирание волос, скорее всего, было
просто частью привычного, но необязательного ритуала.
С первых страниц
читателю становится ясно, что добра от Хоттабыча лучше не ждать. От него более
вреда, нежели пользы. Например, его желание помочь своему спасителю с
географией, но старик не учел того, что сейчас другое время и подсказывал
Вольке старые теории о Индии. Несколько тысяч лет он провел в бутылке, и был не
в курсе того, насколько далеко ушла любая наука. Теория о плоской земле, лежащей на спинах слонов, стоящих на
гигантской черепахе, пришла из индуизма.
Также его пугали новые
технологии (автобусы, метро, машины, самолеты и т.д.). Каждый раз, увидев
транспорт, Хоттабыч мчался со всех ног назад. Но Волька помогал ему справиться
со страхом и объяснял такие нелепые вещи.
Но несмотря на это, у
Хоттабыча был ковёр-гидросамолёт «ВК-1», названный джинном в честь Вольки
Костылькова. Фантастическое средство передвижения часто встречалось в
литературе Ближнего Востока, а из сказок «Тысяча и одной ночи» идея
распространилась и на Запад.
Хоттабыч старался
угодить Вольке с помощью своего волшебства, но никак не мог, потому что его
представления о жизни и счастье разительно отличались от взглядов современных
людей.
Урок
сказки - уважение к пожилым людям. Какие бы промахи ни совершал Хоттабыч,
только добром, пониманием и терпением сумел его друг, школьник Волька, изменить
устаревшие взгляды старика на мир.
С самого начала повести мы узнаем, что
Хоттабыч имеет брата, Омара Юсуфа, к которому очень привязан, несмотря на его прескверный
характер. Омар упрям и не верит во многие научные открытия, например, в то что
Луна — спутник Земли. Он отправляется проверить это и становится пленником
земной орбиты. Пообщавшись с братом, Хоттабыч понимает, насколько он отстал от
жизни, и начинает навёрстывать упущенное.
Разумеется, открой
сосуд кто-нибудь другой, имеющий в жизни иные, корыстные, убеждения, не
пропитанные советской повседневностью, умения джинна такому человеку
обязательно бы пригодились. Пионеру же Вольке джинн был без надобности, лишь
обуза, которую придётся воспитывать, показывая ему на личном примере, как
следует поступать в том или ином случае. Если нет соблазнов у человека, то и
джинн не нужен: всем всё доступно в равной степени, никто не заботится о личном
благосостоянии, у людей есть работа, они не знают нужды. Хоттабыч
и Волька – каждый на свой лад – пытаются перевоспитать друг друга. Влияние волшебника
с Востока на юного пионера могло бы стать пагубным, но Волька, к счастью, уже вполне сформировавшийся советский человек.
В очерке «Полвека. Советская детская
литература. 1917-1967» И. П. Лупанова
писала: «“Старик Хоттабыч” Лагина, опирающийся на мотив известной
арабской сказки об освобождении заключенного в сосуд джинна, воспроизводит
сюжетную ситуацию вдохновленного этой сказкой романа англичанина Энстея “Медный
кувшин”. Чрезвычайно любопытно переосмыслен сказочный сюжет в повести
Лагина. В романе Энстея джинна освобождал из неволи респектабельный молодой
англичанин, архитектор Хорэс Вентимор. Всё дальнейшее повествование представляло
собой цепь забавных эпизодов, рассказывавших о неудачных попытках джинна
отблагодарить своего спасителя. В книге Лагина тоже есть забавные страницы с
изображением неудачных попыток Гассана Абдурахмана ибн Хоттаба
облагодетельствовать своего освободителя, пионера Вольку Костылькова».
Лазарь Лагин взглянул
на данную ситуацию иначе — представленный им Старик Хоттабыч оказался
могущественным созданием, способным изменять реальность, но вместе с тем он был
перегружен устаревшими представлениями о действительности, возвращения которых
никто из ныне живущих не пожелает.
В конце книги Хоттабыч сильно
меняется. Он овладевает грамотой, становится футбольным болельщиком, увлекается
радио, читает Волькин учебник по географии и постигает современные, научные
представления о мире, приобщается к советскому обществу. Из волшебника он, постепенно
усваивая новые правила жизни, в итоге становится обычным советским человеком.
Добрый день! Вы пишете о том,что Хоттабыч не являлся Вольке в естественном для джинов обличье: "гигантского размера с синей кожей и рогами", на чем основаны данные о естественном виде джинов? И как Вы считаете, имело ли приспособление Хоттабыча к современному миру, отход от волшебства какое-то идеалогическое значение? Характерно ли это для советской литературы?
ОтветитьУдалитьДобрый день,Алина.Видом они в целом человекоподобны,но как правило обладают копытами,иногда рогами,даже хвостами .Естественного цвета кожи у них нет- они могут перекрашиваться мгновенно. Глаза светятся оранжевым, или,реже синим цветом. Ростом-примерно с человека;при необходимости увеличиваются до размера башни или даже небольшой горы,либо,напротив уменьшаются до размера горошины.Скорей всего их естественный облик связан с тем,что они принадлежат темной силе(Сатане).А там,как известно,у всех рога и устрашающий вид.Думаю,что отход старика Хоттабыча от волшебства был связан с убеждением Вольки в том,что в наше время не нужно волшебство,так как страна,в которой он живет,даёт ему все блага.Считаю,что это характерно для советской литературы.
УдалитьАня, как Вы думаете, почему в повести Лагина появляется персонаж, восходящий к восточной мифологии? В русских сказках достаточно образов волшебниц (щук, золотых рыбок и т.д.), что такого совершает джинн, чего не смогли бы они? Какова функция образа их восточной мифологии? И еще маленький вопрос: есть ли у джиннов «продолжительность жизни»? это ведь волшебные существа, они, наверное, должны жить вечно?
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте,спасибо за вопрос. Лазарь Лагин вдохновился образом джинна из сказки Ф.Энсти «Медный кувшин», в котором джинна выпускает на свободу из бутылки британский архитектор.Самым ранним источником этой сказки можно считать сказки «Тысяча и одной ночи».Джинны,в отличие от остальных волшебников,служат и почитают того,кто их освободит.Джинн может путешествовать с уму непостижимой скоростью, превращать одно существо в другое, делать из металлов золото(золото джиннов как и золото лепреконов может со временем превращаться в медь или в свинец)., порой- читать и видеть прошлое.Функция джиннов во времена Соломона заключалась в службе своему царю,который принудил их своей знаменитой печатью.С тех пор их вызывают для того,чтобы служить.Продолжительность жизни джиннов намного больше,чем у человека,но они тоже смертны. Есть сообщения, удостоверяющие, что джинны умирают. Одно из них - от Халида ибн ал-Валида, убившего демона Ал-´Уззу - дерево, которому поклонялись арабы во времена невежества. Есть также рассказ одного из сподвижников Пророка,убившего джинна, принявшего обличие гадюки.
УдалитьАня, спасибо! Как Вы думаете, есть ли разница между стариком Хоттабычем и обычным джинном? Если есть, то какая?
ОтветитьУдалитьЯ считаю,что есть. Разница состоит в том,что обычные джинны могут использовать свою силу во вред человеку.А в данном случаем старик Хоттабыч заставляет Вольку принять свои дары.Обычные джинны лишь служат и никак не развиваются. Хоттабыч же мечтает о работе в Арктике, но попасть туда ему мешает почтенная внешность и анкета, где он пишет чистую правду. Ничто не мешает джинну превратиться в молодого человека, но обманывать он больше не хочет. Со временем Хоттабыч берёт пример с Вольки и тоже увлекается радиотехникой.
УдалитьЭтот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьСпасибо!
УдалитьСпасибо за интересный доклад! Но как быть с предшественником Хоттабыча? Насколько волшебник Лагина похож/не похож на героя "Медного кувшина" Ф. Энсти (причем, понятно, не оригинального текста, а русского перевода/пересказа, откуда и заимствован сюжет). Вы сказали только о сходстве сюжетов, а как быть со сходством/несходством героев?
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте,спасибо за вопрос.В отличие от простодушного и доброго старика Хоттабыча, этот джинн оказался очень умным, своенравным и грозным. Он хочет помочь своему спасителю, молодому англичанину, завоевать сердце красавицы голубых кровей.Тот факт,что они оба служат своим спасителям,благодаря и вознаграждая их,уже говорит о том,что несомненно герои похожи.Но герой "Медного кувшина" имеет зеленый цвет кожи,а старик Хоттабыч представлен больше в человеческом облике.
УдалитьСпасибо за доклад! Почему вы выбрали повесть Л. Лагина «Старик Хоттабыч»? Чем вас заинтересовало?
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте,ранее я смотрела советский фильм по книге "Старик Хоттабыч" и мне стало интересным узнать подробней об образе джинна.К тому же восточная мифология всегда увлекала меня.
Удалить