Детская поэзия, детская лирика - целый пласт
литературы, который, на наш взгляд, на сегодняшний день является мало
исследованным. На процесс развития детской литературы в советский период,
безусловное влияние оказало творчество Агнии Львовны Барто. С ее именем связано
рождение и становление советской детской поэзии в 1920-30-е годы. Ее
произведения определяли возможность советской литературы, ее нравственную идею.
Агния Львовна Барто родилась в Москве 17 февраля
1906 года в еврейской семье. Ее родители были образованными людьми, отец Лев
Николаевич Волов работал ветеринарным врачом, а мать, Мария Ильинична Волова,
занималась домашних хозяйством. Училась и росла поэтесса в Москве. Интерес и
любовь к литературе маленькой Барто привил отец. Он любил басни Крылова и часто
читал ей их на ночь. Однако больше всего он восхищался творчеством Льва
Николаевича Толстого. Любовь к литературе была настолько сильной, что на первый
день рождения дочери подарил ей книгу «Как живет и работает Лев Николаевич Толстой».
По его книгам, кстати, отец Барто и научил ее читать. Надо сказать, что дядя
Агнии Львовны, Блох Григорий Ильич, несмотря на то, что работал отоларингологом
и был директором Ялтинской клиники института туберкулеза, увлекался поэзией и
любил писать детские стихи. Возможно, это повлияло на будущее поэтессы.
Как и многие дети, родившиеся в интеллигентных
семьях, Барто занималась с няней, изучала немецкий и французский языки и ходила
в престижную гимназию. Любовь отца Барто к искусству была настолько сильной,
что он желал, чтобы дочка стала знаменитой балериной. Однако таланта в этом
деле у Агнии Львовны не было. Но любовь к стихам у нее проявилась еще в раннем
возрасте. В гимназии, вместе с подружками, Барто увлекалась поэзией Ахматовой и
даже сама иногда пыталась что-то сочинить. Все свои первые работы, поэтесса
показывала отцу. Он был требователен и строг, особенно в отношении стихотворных
размеров. Но у юной Барто, как будто нарочно, менялся размер в строчках. Отец
даже упрекал дочь в упрямстве. Однако старания были не напрасны, и в 1925 году
(тогда Барто было всего 19 лет) вышла в свет её первая книжка. Стихи сразу же
очень понравились читателям.
Так совпало, что свой творческий
путь Барто начала именно в момент становление детской литературы в советском
государстве. Изменения в политическом строе, раскол общества - все это,
несомненно, повлияло на поэтов. Они задались вопросом: Как и что писать для
юного читателя? Задача было непростая, ведь в то время советскому ребенку нужна
была патриотичная книга, которая воспитывала бы в нем любовь к родине, но в то
же время была бы увлекательной, интересной, при этом соответствовала (или хотя
бы была близка) действительности. Безусловным примером для начинающих писателей
в тот момент являлся Владимир Маяковский, автор известного «Что такое хорошо и
что такое плохо». Барто понимала, что детский поэт должен быть для ребенка
воспитателем. Основной задачей поэта было заложить фундамент знаний и духовных
ценностей в советского ребенка.
Первые произведения
поэтессы были опубликованы Госиздатом в 1925 г., в числе которых были
стихи «Мишка-воришка», «Снегирь», «Братишки», «Игрушки». В стихотворении
«Братишки» (1927 г.), поднимается тема интернационализма и международного
братства. Барто была первой, кто заговорил об этой идеи с детьми. Основная
мысль этого произведения заключена в двух строчках: «У
тебя есть братья, Ты не одинок». Примечательно, что когда Адольф Гитлер прочитал это произведение, он немедленно
приказал его сжечь. Барто была горда этим, потому что ее стихотворение горело
вместе с книгами, в которых фашисты видели опасность пропаганды коммунизма.
«Миллион почтальонов» - первое драматическое
произведение Агнии Львовны, в котором был ясно показан воспитательный метод
поэтессы. В театре ставились спектакли по мотивам этой пьесы. Впервые он был
поставлен в 1934 г. Интерес заключался в том, что зрители могли участвовать в
действии. Зал делился на «корреспондентов» и «почтальонов». Через эту легкую и
веселую форму, писательница пыталась показать, что с помощью смеха можно
справиться с многими трудностями. Отличительная черта произведений Барто - это
то, что дети могли понять важные, порой, сложные вещи без нотаций и нудных
моралей. Прием смеха поэтесса в дальнейшем будет часто использовать в своих
работах. В 1934 г. вышла статья в газете «Правда», где Барто сказала: «Наши
дети проделывают двойной рост. Они растут, как полагается всем детям, и, кроме
того, растут вместе с нашей быстро растущей страной. Они часто удивляют нас
своими вопросами, поражают требованиями, и пока еще, к сожалению, они больше
поражают нас, чем мы их своими книгами». Современники всегда отмечали, что у
поэтессы была некая связь с детьми. Это связь помогала ей чувствовать и
понимать детскую душу, а дети, в свою очередь, узнавали о важных и жизненных
вещах через игру и смех.
В период Великой Отечественной войны в работах Агнии Барто отмечаются
героические мотивы, в это же время она пишет не только стихи, но и песни. Одна
из известных «Уральцы бьются здорово» была удостоена первого места в
региональном конкурсе песен. В честь тридцатилетия Октябрьской революции Барто
пишет поэму «Твой праздник», за которую получила Государственную премию СССР в
1950 г. Работая над своими произведениями в годы войны, она особенно хотела
передать реалистичность того времени, поэтому она некоторое время работала
вместе с подростками на заводе.
Несмотря на почтение со стороны довольно известных и значимых литераторов,
у Агнии Львовны были и недоброжелатели. На протяжение долгого времени она
состояла в плохих отношениях с Маршаком. Причиной тому были его нелестные
высказывания о ее творчестве.
Говоря о своеобразии творчества Барто, первое, на что следует обратить внимание
- принцип, которого придерживалась поэтесса. Она считала, что главное в детской
литературе – с помощью стихов передать нравственное воспитание детям. Эта идея
выражена в каждом произведении Барто, но при этом каждое стихотворение остается
уникальным.
Любовь не только взрослых, но и любовь маленьких читателей поэтесса
заслужила благодаря своему таланту и умению легко и весело донести важные вещи.
Поэтесса никогда не ставила себя выше детей, она всегда старалась быть с ними
наравне, будто она их ровесница. О важном она говорила в игровой форме.
Благодаря этому дети понимали и любили её и её творчество. Интересный факт:
Корней Чуковский, когда прочитал стихи Барто, подумал, что это творчество
маленького ребенка.
Одним из примером того, как ясно Барто понимала детскую психологию,
служит стихотворение «Снегирь». Оно было написано в 1938 г. и вошло в цикл
стихотворений «Мы с Тамарой ходим парой».
Главный герой - маленький
мальчик, хулиган, который любит баловаться и драться. Однако его внимание
приковывает живой снегирь, которого он видит в магазине. В нем рождается дикое
желание получить красивую птицу. Но мама отказывает ему, опираясь на плохое
поведение сына. И тогда мальчик решает исправиться, лишь бы его мечта о снегире
сбылась. Долго и старательно он упрашивает маму, делая усилия над своим
характером, стараясь не разбойничать.
Я почти не спорил
с дедом,
Не вертелся за
обедом,
Я
"спасибо" говорил,
Всех за все
благодарил.
Трудно было жить
на свете,
И, по правде говоря,
Я терпел мученья
эти
Только ради
снегиря.
Мальчик,
который в своем характере сочетает достойные черты (веселье,
непосредственность, стремление добиться своей цели) и недостойные (это
притворство, за счет которого он пытается достигнуть определенных для себя благ,
хулиганство). При этом герой представляется как цельный персонаж, который
совмещает в себе взаимоисключающие качества. Здесь, по мнению автора, речь идет
не об искоренении плохих качеств, а о воспитании в высоком смысле. В
стихотворении показано, как меняется поведения героя до и после появления
долгожданного снегиря. Для мальчика снегирь является олицетворением прекрасного
и доброго. Ради этой птицы он готов меняться и идти на жертвы, относительно
своего характера:
До
чего же я старался!
Я
с девчонками не дрался.
Изменения, которые происходят на протяжении всего
произведения, несомненно, говорят о развитие личности мальчика. Отметим, что
ребенок увлечен не бессмысленной безделушкой, а красивой, живой птицей, которую
«видал» в витрине зоомагазина на Арбате. При виде снегиря, речь мальчика становится воодушевленной,
наполненной восторженными эмоциями. Придавая своей речи убедительности, что
свойственно и взрослому, мальчик повторяет, как бы подчеркивая, одни и те же
слова. Местоимение «такую» показывает,
что эта птица является необычной, непохожей на все остальные. А повтор
разговорного слова «видать» в значении «видеть что-то несколько раз» (С.И.
Ожегов), помогает передать и даже воссоздать детскую речь. Как и слово «ревел»,
которое дополняется образ героя.
Я одну такую птицу
За стеклом видал в окне,
Я видал такую
птицу,
Что теперь не спится мне.
Однако мама героя не спешит потакать прихотям
сын. Она говорит ему, что он должен заслужить свою мечту – и только тогда она
исполнится. Безусловно, она права, чтобы что-то получить – это непременно нужно
заслужить. Однако автора хотела передать как
родитель доносит эту мысль. Это звучит скучно и неинтересно. С помощью
нотаций до ребенка, порой, сложно «достучаться», от того мамины слова и не
находят отклик к сердце ребенка:
Но
у мамы есть привычка
Отвечать
всегда не то
Каждый
ребенок нуждается в сложном, умном и даже хитром руководстве. Барто никогда не
встает на защиту той или иной стороны в вопросе воспитания. Ее взрослые и юные
герои делят вину и ответственность за все, что происходит между ними. Но
мальчик не решается вступить в дискуссию с мамой, перед ним встает выбор:
желанная птица или спор. И тут выбор очевиден. Мальчик хитрит, играя роль
послушного ребенка: «Я ходил за мамой следом», «Было сухо, но галоши Я послушно
надевал», «Я с девчонками не дрался». Убежденный ребенок уверен, что мастерски
перехитрил маму. Однако читатель понимает, что это пока мальчику не удалось.
Мама
очень удивилась:
-
Что с тобой, скажи на милость?
Может,
ты у нас больной -
Ты
не дрался в выходной!
И
если читателю ясно, что внутренне ребенок не изменился, он все также охотно бы
подрался с девчонками, вертелся за столом: «Я
терпел мученья эти Только ради снегиря», то мама этого не понимает. Она
верит, что сын действительно перевоплотился из хулиганистого мальчишки в
послушного ребенка. Она не понимает детскую психологию и наивно ему доверяет.
Когда,
наконец, долгожданный снегирь оказывается у главного героя, спустя неподдельные
эмоции, он задается вопросом: может, снова начать заниматься любимыми
шалостями? («Может, снова можно драться
Завтра утром во дворе?»). И если на первый взгляд может показаться, что
ребенок не изменился, а только притворялся, то в конце мы можем понять, что
мальчик, после встречи с любимой птицей все-таки трансформируется. Герой
духовно растет, его сознание меняется. Сам вопрос: а нужно ли возвращаться к
дракам завтра, говорит о сомнении мальчика в необходимости возобновления
прежних хулиганств в характере. Герой анализирует свое поведение, свое состояние
и подводит итог всей ситуации. Автор оставляет надежду на то, что теперь
ребенок будет вести прилежнее.
Кроме того, снегирь - это первая в
жизни, по-настоящему выстраданная мечта героя. Он провел над собой большую
работу, выдержал с честью все испытания. И только тогда исполнение мечты
принесло ему огромную радость. Мораль этого стихотворения: для того, чтобы
воплотить свою мечту в жизнь, нужно измениться, нужно работать над своим
внутренним миром. Мечта - это цель, и это стихотворение помогает воспитывать целеустремленность
и силу характера.
Несмотря на весьма прозрачный и
простой слог, стихи А. Барто несут глубокий смысл и сложную смысловую идею. Ее
произведения показывают, как все-таки непрост душевный мир маленького человека.
У дошкольника уже вполне сформированы мысли, чтобы взрослый мог не только
засмеяться, но и задуматься. Барто так хорошо знала детскую психологию, так
тонко чувствовала ребенка, что если мысль лирического героя (ребенка) была
более развернутой, то вместе с этим усложнялась и форма стихотворения, углублялся
смысл. Барто старалась показать весь школьный мир глазами ребенка. Она не
только старалась отразить мироощущение детей, но заставила взглянуть по-иному и
взрослых.
Поэтесса всегда выражала интерес к
воспитанию детей. Она говорила: «Детям нужна вся гамма чувств, рождающих
человечность». Посещение школ, садов, детских домой, разговоры с детьми – все
это помогло Барто так точно передать детские мысли и психологию ребенка.
Разъезжая по разным странам, она пришла к выводу, что у ребенка любой
национальности богатейший внутренний мир. В течение многих лет Барто
возглавляла Ассоциацию деятелей литературы и искусства для детей. Стихи Барто
переведены на многие языки мира.